PEMBENTUKAN DAN PENULISAN KATA SERAPAN DARI BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA JEPANG

Rahayu, Ely Triasih (2007) PEMBENTUKAN DAN PENULISAN KATA SERAPAN DARI BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA JEPANG. Masters thesis, Program Pascasarjana Universitas Diponegoro.

[img]
Preview
PDF - Published Version
28Mb

Abstract

Kata serapan lahir karena adanya kontak bahasa. Kontak bahasa negara Jepang telah terjadi sejak abad ke-8 ketika bangsa Jepang melakukan kontak dengan bangsa Cina. Seiring kemajuan jaman kata serapan dalam bahasa Jepang tidak dapat dihindari. Adanya kontyak bahasa, kata-kata asing diserap dan digunakan sehingga menambah pembendaharaan kata. Terbatasnya sistem pengucapan bahasa jepang, kata-kata asing pun diserap dengan menyesuaikan sistem pengucapannya, sehingga penulisan dan pengucapan kata serapan akan jauh dari bahasa asalnya. Penelitian ini mengkaji proses pembentukan dan penulisan kata serapan dalam bahasa Jepang. penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan proses pembentukan dan penulisan kata serapan dari bahasa Inggris berdasarkan perubahan fonologi bahasa Jepang. Untuk mendeskripsikan perubahan fonologi dalam bahasa Jepang terlebih dulu harus diketahui transkrip fonemik dalam bahasa Inggrisnya. Dalam hal ini penulis menggunakan alat kamus bahasa Inggris, sehingga transkrip fonemik sebagai dasar analisis perubahan pembentukan dan penulisan kata serapan dapat diteliti. Karena fonologi berkaitan dengan satuan-satuan bunyi yang dipelajari dalam fonetik, maka kajian ini juga mencoba menjelaskan bunyi-bunyi juga sistem silabe dalam bahasa jepang. Teori yang menjadi landasan di dalam penelitian kualitatif ini adalah tentang perubahan fonologi dan teori tentang aturan penulisan kata serapan dalam bahasa jepang. Penganalisisan penelitian ini melalui 3 tahap: 1) pengumpulan data, 2) analisis data, dan 3) penyajian hasil analisis data. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif karena menganalisis data deskriptif berupa kata-kata tertulis. Data yang akan dianalisis adalah kata serapan dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Jepang. Penulis mengambil kata serapan dari bahasa Inggris karena beberapa data membuktikan bahwa kata serapan dalam bahasa jepang sebagian besar berasal dari bahasa Inggris. DFata primer yang akan dianalisis diambil dari iklan surat kabar Nihon Keizai Shinbun edisi Kamis tanggal 20 Oktober 2005, nomor 43025. Sedangkan data sekunder sebagai pelengkap dan pendukung data primer diambil dari Katakana gi Jiten. Kamus bahasa Inggris yang penulis pakai sebagai acuan transkrip fonemik dari data adalah kamus Oxford Advanced Learner's Dictionary. Pengumpulan data dilakukan dengan teknik inventarisasi (pencatatan). Pencatatan data yang telah diidentifikasi dan direduksi, dicatat pada kartu data dan diklasifikasikan berdasarkan transkrip fonemiknya kemudian data analisis berdasarkan perubahan fonologisnya. Hasil analisis data penelitian menunjukkan bahwa berdasarkan perubahan fonologi, penulisan dan pembentukan kata serapan dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Jepang yang dijumpai pada data terdiri dari tiga hal, yaitu: 1) penambahan fonem, 2) penghilangan fonem, dan 3)subtitusi.

Item Type:Thesis (Masters)
Subjects:P Language and Literature > P Philology. Linguistics
P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
Divisions:School of Postgraduate (mixed) > Master Program in Linguistic
ID Code:33955
Deposited By:INVALID USER
Deposited On:28 Feb 2012 09:24
Last Modified:08 Mar 2018 13:12

Repository Staff Only: item control page