PROSES PEMBENTUKAN NAMA-NAMA MENU MAKANAN BERBAHASA INGGRIS DI RESTORAN DI SIMPANG LIMA

Sundari , Wiwiek (2008) PROSES PEMBENTUKAN NAMA-NAMA MENU MAKANAN BERBAHASA INGGRIS DI RESTORAN DI SIMPANG LIMA. Masters thesis, Program Pasca Sarjana Universitas Diponegoro.

[img]
Preview
PDF
2639Kb

Abstract

Language as a means of interpersonal communication is realized in words or word structure. In order that communication can work well, understanding language used for communication is absolutely needed. One of the ways to understand a language is by studying its structure. Language structure comprehension is closely related to the branch of linguistics, that is, morphology and syntax. This research studies the structure of words and phrases of the menu names taken from some restaurants in Simpang Lima. The objective of this research is to describe formation process, phrase structure, and phrase type of English food menu names. The theory used in this research is Hatch & Brown's (1995) and O'Grady & Gusman's (1996) theory of word formation process, Hockett (1958) & Baker's (1989) theory of phrase structure, and Brown & Miller's (1991) theory of phrase type. The research method used in this research is qualitative research method. Besides, type of this research is descriptive since it describes findings in words or phrases. The technique used for data collection in this research is survey technique, data recording technique, and classification technique. Meanwhile, the data analysis method used in this research is apportioning method with advanced technique, deletion technique, reversal technique, and substitution technique. The data used in this research cover 200 English food menu names collected from 6 restaurants around Simpang Lima Semarang. The result of this research shows the variety of word formation process, phrase structure, as well as phrase type of English food menu names. Based on the formation process of the food menu names, this research indicates that 40 words pass through derivation process, 22 words pass through inflection, 9 words include coinage, 24 words are categorized into conversion, 56 words are borrowing included, 14 words are included in compounding, 5 words are acronym and initialization, 3 words are included in back formation, 16 words are clipping, and 4 words are blending included. Based on the phrase structure of the food menu names, it is found 200 noun phrases. These noun phrases are classified into 6 noun phrases consisting of determiner and noun, 29 noun phrases formed from pure adjective and noun, 50 noun phrases formed from derivation adjective and noun, 113 noun phrases formed from noun and noun, and 2 noun phrases formed from genetive and noun. Of these phrase type of the food menu names, it is found 200 noun phrases. In relation to the result of this research, the writer suggests the restaurant owners had better understand English structure rules if they want to make English food menu names. Research about English food menu names, from the perspective of semantics or the study of other linguistics, needs to always be done to enrich linguistic studies. Research about formation process of English drink menu names is also necessary to do done as comparison of this research, and research about English food menu names, which is done by collecting data from printed media such as magazine or tabloid and electronic media such as television, can also be done as comparison of research the writer has already done. Bahasa sebagai alat komunikasi antarmanusia direalisasikan dalam bentuk kata atau rangkaian kata, oleh karena itu agar komunikasi dapat berjalan lancar, pemahaman terhadap bahasa yang digunakan untuk berkomunikasi mutlak diperlukan. Salah satu cara untuk dapat memahami bahasa adalah dengan memahami struktur bahasa itu sendiri. Pemahaman struktur bahasa sangat erat kaitannya dengan cabang linguistik yaitu morfologi dan sintaksis. Penelitian ini mengkaji struktur kata dan frase dengan mengambil data berupa nama menu makanan berbahasa Inggris di restoran di Simpang Lima. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan proses pembentukan, struktur frase, dan tipe frase nama-nama menu makanan. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori tentang proses pembentukan kata yang dikemukakan oleh Hatch & Brown (1995) dan O’Grady & Gusman (1996), teori tentang struktur frase yang dikemukakan oleh Hockett (1958) dan Baker (1989), dan teori tentang tipe frase yang dikemukakan oleh Brown & Miller (1991). Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dan bersifat deskriptif karena penelitian ini berusaha mendeskripsikan temuan-temuan dengan kata-kata atau frase. Data penelitian ini dikumpulkan dengan teknik survei, teknik pencatatan, dan teknik klasifikasi. Semantara itu, untuk analisis data digunakan metode agih dengan teknik lanjutan teknik lesap, teknik balik, dan teknik ganti. Data yang digunakan dalam penelitian ini berupa 200 nama menu makanan berbahasa inggris yang diperoleh dari 6 restoran di kawasan Simpang Lima Semarang. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dari proses pembentukannya ditemukan 40 kata mengalami proses derivasi, 22 kata mengalami proses infleksi, 9 kata termasuk coinage, 24 kata masuk kategori conversi, 56 buah kata berupa borrowing, 14 buah kata termasuk compounding, 5 buah kata berupa acronym dan initialization, 3 buah kata termasuk back formation, 16 buah kata berupa clipping, dan 4 buah kata termasuk blending. Dari struktur frase nama menu ditemukan 200 frase nomina. Frase nomina ini meliputi determiner + nomina berjumlah 6, ajektiva murni + nomina berjumlah 29, ajektif derivasi + nomina berjumlah 50, nomina + nomina berjumlah 113, sedangkan frase nomina yang terbentuk dari genetif + nomina berjumlah 2. Dari tipe frase nama-nama menu diperoleh satu tipe, yaitu frase nomina berjumlah 200. Berkaitan dengan hasil penelitian ini, penulis menyarankan agar pemilik restoran sebaiknya memahami kaidah-kaidah bahasa Inggris jika mereka ingin membuat nama menu yang menggunakan bahasa Inggris. Penelitian mengenai menu-menu makanan berbahasa Inggris dilihat dari sudut pandang semantik atau kajian linguistik lain layak dilakukan untuk menambah kekayaan kajian linguistik. Penelitian mengenai proses pembentukan nama-nama menu minuman berbahasa Inggris diharapkan juga dapat dilakukan sebagai bahan perbandingan terhadap penelitian ini, dan penelitian nama-nama menu makanan berbahasa Inggris yang diambil dari media cetak dan elektronik (majalah, tabloid, televisi) dapat dilakukan sebagai bahan perbandingan terhadap penelitian yang telah penulis lakukan.

Item Type:Thesis (Masters)
Subjects:F History United States, Canada, Latin America > F1001 Canada (General)
Divisions:School of Postgraduate (mixed) > Master Program in Linguistic
ID Code:17775
Deposited By:Mr UPT Perpus 1
Deposited On:27 Jul 2010 12:26
Last Modified:21 Jan 2014 11:28

Repository Staff Only: item control page